Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук

Събития
Новини
За нас
Екип
Награди
Инициативи
Предложения
Общи въпроси
Контакт
Каталог в табличен формат (xls)
Неустоимо предложение!
Литературен фестивал ПЛОВДИВ ЧЕТЕ

ИК Жанет45

Справочник на изданията » Поредици » Отвъд


images

Краткият чуден живот на Оскар Уао

от Джуно Диас / превод от английски: Владимир Молев

Проза

„Книга с необикновена жизненост, задвижвана от наситена с адреналин проза... [Джуно Диас е] написал книга, която решително го затвърждава като един от най- открояващите се и неустоими гласове в съвременната литература.“

— Мичико Какутани, New York Times

Ощеadd to cart Отзиви (1) | Корична цена 16.00 лв. | Цена online 15.20 лв. | Купи add to cart


images

Пир в бърлогата

от Хуан Пабло Вилялобос / превод от испански: Нева Мичева

Проза

Пир в бърлогата е разсъждение над Мексико от дистанция. Искрено съм убеден, че нямаше да го напиша, ако не бях напуснал страната си – вероятно нямаше да ми се занимава с наркотиците и насилието, които са редовни теми в медиите и ежедневния живот там. А и фокусът ми сигурно щеше да е твърде различен, може би по-подчинен на политическата коректност. Започнах през 2006-а, когато напрежението, свързано с наркотрафика в Мексико, взе да ескалира. Спомням си, че всяка сутрин, преди да седна да пиша, изчитах първите страници на два или три мексикански вестника онлайн и те неизменно бяха пълни с трупове и отрязани глави...

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 12.00 лв. | Цена online 11.40 лв. | Купи add to cart


images

Неохотният фундаменталист

от Мохсин Хамид / превод от английски: Невена Дишлиева-Кръстева

Проза

Тогава ми се струваше – а да ви кажа честно, господине, и днес не е много по-различно, – че Америка я е грижа единствено как изглежда отвън. Като общество, вие не желаехте да разсъждавате над общата болка, която ви свързваше с вашите нападатели. Вие потърсихте убежище в измислиците за собствената си значимост, повярвахте в илюзията за собственото си превъзходство.

Ощеadd to cart Отзиви (1) | Корична цена 12.99 лв. | Цена online 12.34 лв. | Купи add to cart


images

Нека големият свят се върти

от Колъм Маккан / превод от английски: Жени Колева

Проза

Човекът стоеше на самия ръб на сградата – черен силует на фона на сивото утро. Може би мияч на прозорци. Или строителен работник. Или самоубиец.
Там горе, на височина сто и десет етажа, абсолютно неподвижен, тъмна запетайка върху облачното небе. Виждаше се само под определен ъгъл, така че зяпачите трябваше да спрат в края на някоя улица, за да намерят пролука между сградите, или да се измъкнат от сенките в търсене на незапречена от корнизи, водоливници, перила и покривни ръбове гледка...

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Изчерпано количество


images

Хлебарка

от Рауи Хадж / превод от английски: Маргарита Дограмаджян

Проза

 „Хлебарка“ е динамичен, смущаващ и бляскав в не по-малка степен от великолепния първи роман на Хадж „Играта на Де Ниро“.

Действието се развива сред неспокойната имингрантска общност на Монреал по време на убийствено студената канадска зима. Главният герой, който сам описва себе си като „крадец“, току-що е извършил неуспешен опит за самоубийство. Спасен против волята си, той е задължен да посещава сеанси при добронамерена, но наивна терапевтка. Историите, които й разказва, задвижват сюжета, отвеждайки ни в годините на бурното му детство в една страна, разкъсана от гражданска война; и в сегашното му имигрантско битие, прекарвано в задимени кафенета, където всеки посетител има своя история; и из замръзналите нощни улици на Монреал – там крадецът е винаги на ръба на оцеляването, представяйки си, че е хлебарка, която се промъква в живота на своите охолни съграждани, умишлено слепи за живота наоколо...

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 13.95 лв. | Цена online 13.25 лв. | Купи add to cart


images

Къщата на джамията

от Кадер Абдола / превод от нидерландски: Николина Сиракова

Проза

Кадер Абдола е явление в съвременната холандска литература. В своя магнум опус той разказва съвременната история на Иран по необикновен начин чрез съдбата на едно влиятелно семейство, обитаващо разкошната къща, която управлява градската джамия в Сенеджан от осем столетия. „Къщата на джамията“ е многопластов разказ за богатството на иранската култура, сърцето на исляма и границите на човешката издържливост.
Номинирана за Любимата холандска книга на всички времена (второ място).
Над 300,000 екземпляра продадени в Холандия. Преведена на 25 езика

Ощеadd to cart Отзиви (1) | Изчерпано количество


images

Непорочните самоубийства

от Джефри Юдженидис / превод от английски: Невена Дишлиева-Кръстева

Проза

В нашето предградие никога не бе имало погребение - или поне откакто ние сме се появили на този свят. Ако някой е умирал, то е било през Втората световна война, когато още не сме съществували, а бащите ни са били невероятно мършави юноши, запечатани на чернобели снимки: татковци на временни летища насред джунглата; пъпчиви татуирани татковци; татковци с картички на известни хубавици, обявени за секс-символи; татковци, които пишат любовни писма на момичетата, по-късно превърнали се в наши майки; татковци, вдъхновени (от купонната система, самотата и бунта на телата в маларичния въздух) да излеят поетическите си блянове, секнали безвъзвратно още със завръщането им у дома. Днес нашите татковци бяха мъже на средна възраст с коремчета и ощавени от десетилетията търкане в крачоли пищяли, но все още бяха доста далеч от смъртта. Собствените им родители, които говореха чужди езици и живееха на преустроени тавани като мишелови, получаваха възможно най-добрата медицинска помощ на планетата, поради което явно щяха да доживеят чак до другия век. Ничий дядо не беше умрял, и ничия баба, ничии родители. Само няколко кучета: бийгълът на Том Бърк, Мъфин, който се задави с дъвката на Джо Базуката, и сега, това лято, едно създание, което по кучешките стандарти беше още кутре: Сесилия Лисбън.

Ощеadd to cart Отзиви (4) | Корична цена 13.99 лв. | Цена online 13.29 лв. | Купи add to cart


images

Майсторът на фиде

от Ма Дзиен / превод от английски: Ангел Игов

Проза

С наближаването на изгрева мислите на писателя внезапно секват, като двигател, изчерпал горивото си. Всички образи, които са пробягвали през главата му, изчезват в някаква мъглица. И преди е изпитвал тези моменти на затишие, когато умът му временно се откача от действителността. Но това затишие сега изглежда някак си различно. Щом затвори очи, героите, които толкова дълго са живели в него, стават като буца тесто, която невидими ръце разделят на хиляда бели нишки. Той вижда как нишките биват дърпани все посилно, докато внезапно се скъсват на милиони парченца и се пръсват в нощното небе.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 12.99 лв. | Цена online 12.34 лв. | Купи add to cart


images

Токио: отменен

от Рана Дасгупта / превод от английски: Невена Дишлиева-Кръстева

Проза

„Интересува ме онова, което хората правят, за да намерят мястото си в света – мрачните жестове, величавите жестове.”
– Рана Дасгупта

Ощеadd to cart Отзиви (3) | Корична цена 14.99 лв. | Цена online 14.24 лв. | Купи add to cart


images

Животът според Любка

от Лори Греъм / превод от английски: Аглика Маркова

Проза

Бъз Уекслър е ловец на таланти за прочуто студио, тя е известна с това, че може да надуши коя група пъпчиви пубертети ще стане следващият международен хит. Бъз върши работата си от 25 години и се смята за най-добрата, носят се слухове, че ще й връчат престижната награда за цялостно творчество.

„Кръстан Дянков” за Иглика и Аглика Дарина Маринова, Артефир, Христо Ботев БНР

 

Ощеadd to cart Отзиви (3) | Корична цена 14.99 лв. | Цена online 14.24 лв. | Купи add to cart


Страница: 1 2 3 4 5 6